行政助理(宣传)-中大合作办公室
7-9千
 深圳
 无需经验
 本科
 全职
 更新于05-09
方案
收藏
先聊聊
职位信息

职位说明
工作职责:
1. 负责部门所需的文书撰写和宣传相关工作,包括但不限于活动海报、刊物、纪念品、展板等。能够主动推进作品的产出和宣传,确保内容的准确性和吸引力;
2. 负责部门微信公众号等社交媒体平台的运营与视觉设计,包括撰写优质内容、制作视觉素材等;
3. 负责部门网站的视觉设计与日常维护,保证网站内容的更新和页面的美观。能够提供创新的设计方案,提升用户网站浏览体验;
4. 协调对接大学各部门的相关宣传类任务,能够与其他部门进行有效的沟通与协作;
5. 协助组织和参与部门各类活动,包括但不限于会议、各类师生交流活动等,能够独立撰写活动主持稿;
6. 领导交办的其他工作。
岗位要求:
1. 本科及以上学历,具备出色的中英文书写能力,英文或新闻专业优先考虑;
2. 熟练掌握微信公众号相关软件的使用,具备优秀的文案撰写和编辑能力,能够根据目标受众的需求撰写吸引人的文案内容;
3. 有较强的图片处理能力,熟练使用图片处理及排版软件,如Photoshop等;
4. 精通Word\Excel\PPT\等办公软件;
5. 工作细致,积极主动,有良好的沟通能力和团队合作精神,勇于承担责任,能够承受一定工作压力。
工作地址
 深圳市龙岗区龙翔大道2001号香港中文大学(深圳)
应届生安全提醒
求职过程中如果遇到违规收费、信息不实、以招聘名义的培训收费或者微信营销等虚假招聘行为,请保留证据,维护自己的合法权益。谨防上当受骗!
公司信息
香港中文大学(深圳)是由香港中文大学与深圳大学,根据《中外合作办学条例》而组建的从事高等教育研究的机构。
我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。
香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。
CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.
The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region.
CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.
CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education.
下载App 查看公司其他职位
公司信息更多职位
img香港中文大学(深圳)
事业单位
1000-5000人
教育/培训/院校
这个岗位看重985,211吗?
不确定呢
有没有拿到笔面试邀请的同学呀?
已经发录取通知了 今天刚发的短信
这个岗位以后可以转行做什么
应该可以转行政相关吧
下载App 参与互动